Aleksis Ärje kuunteli lapsena Kari Tynin selostuksia c-kasetilta; nyt Aleksis selostaa jääkiekon MM-kisoja

Aleksis Ärje selostaa ensimmäisen jääkiekon MM-ottelunsa tulevana lauantaina. Hän vie selostuskoppiin paljon muistiinpanoja, joista hän kiinnittää tärkeimmät eli pelaajaluettelot maalarinteipillä pöytään. Outi Elomaa

Outi Elomaa

Muuramessa asuva urheiluselostaja Aleksis Ärje tekee parhaillaan sitä työtä, joka saa selostuksen kuulostamaan hyvälle. Hän etsii mahdollisimman paljon tietoa pelaajista, jotta tv-lähetyksen seuraajat viihtyvät peliä katsoessaan.

Aleksis on selostanut jääkiekkoa vuodesta 2007, mutta Latviassa perjantaina 21.5. alkavat jääkiekon MM-kisat ovat hänelle selostajana uusi kokemus. Kisojen avausviikonloppuna hän selostaa C Morella lauantaina ottelun Latvia–Kazakstan sekä sunnuntaina Iso-Britannia–Slovakia-pelin.

Innostus jääkiekkoon ja varsinkin selostuksiin syntyi Ärjellä hyvin nuorena.

– Kuuntelin Kari Tynin selostamia JYPin pelejä. Jossain vaiheessa aloin nauhoittaa niitä c-kasetille ja kuuntelin niitä yhä uudelleen. 8. luokalla tein atk-tunnilla Jyväskylän Kirille nettisivut. Ensin epäviralliset ja myöhemmin niistä tehtiin viralliset. Siitä lähti kimmoke viestintään ja urheiluselostamiseen. Vuonna 2002 tein ensimmäisen selostuksen omassa nettiradiossa eli minulla alkaa 20. vuosi selostamista.

Nuorena hän kuunteli selostuksia uudestaan niiden tunnelman vuoksi. Myöhemmin hän on analysoinut selostuksia opiskelujen näytetöissään.

– Fiilis on edelleen tässä työssä tosi tärkeä juttu. Joskus tulee selostajan lentokeli eli lähtee flow. Silloin on innoissaan ja samaa tunnetta on tutkittu urheilussakin.

Mutta mitä tapahtuu rauhalliselle ihmiselle, joka alkaa selostaessaan huutaa?

– Lähetys imaisee silloin mukaansa. Jokin kytkin napsahtaa joskus päälle ja se tapahtuu tiedostamatta. Minussa on rauhallinen puoli, mutta on viihdyttäjän roolikin tilanteen mukaan.

Aleksis Ärje jatkaa, että selostuksessa on olennaista energian säätely. Tärkein asia on hänen mielestään, että löytyisi tuoreus jokaiseen lähetykseen, vaikka hän on tehnyt monta vuotta yli sata selostusta vuodessa. Kesäkaudella hän selostaa pesäpalloa.

Selostus menee pelin ehdoilla eli tunnelma vaihtuu sen mukaan.

– Kari Tyni on sanonut, että jäällä on 40 näyttelijää, joiden tekemistä selostaja tulkitsee esimerkiksi äänen käyttöä säätelemällä. Monesti ajatellaan, että työmme on pelkkää huutamista. Tärkeintä työssämme on kuitenkin rytmittäminen. Huutaminen on vahva tehokeino, jota pitää käyttää mietitysti. Jokaista maalia ei pidä huutaa, sillä silloin tehokeino menettää merkityksensä. Selostuksessa pitää olla myös taustatarinoita, ja ne luovat tärkeän osan kokonaisuudessa.

Aleksis Ärje selostaa MM-kisojen otteluita Pasilan studiosta koronan vuoksi.

– Taustatietojen hankkiminen korostuu ennen kaikkea MM-kisoissa, kun pelaajat eivät välttämättä ole valmiiksi tuttuja tai ei ole taustatietoja heistä. Suuri osa selostajan työstä on tietojen etsimistä ja paperityötä. Maksukanavalla katsojat maksavat peleistä, ja he tietävät todella paljon urheilusta. Selostajalla pitää olla perustietojen lisäksi tietoa, mitä ei muualla ole. Esimerkiksi Kazakstanista tulee kisoihin joukkue. Jyväskylässä on sen maan mestari seitsemän vuoden takaa, Jypin entinen maalivahti Tommi Nikkilä. Soitan hänelle saadakseni tietoa maan jääkiekosta ja pelaajista. Näin saan tietoa, jota en saisi muuten mistään.

Aleksis Ärje oli vuoden 2011 kisoissa radio- ja vuonna 2019 videotoimittajana, ja molemmilla kerroilla tuli kultaa. Viime vuonna MM-kisoja ei järjestetty, joten hän arvelee, että Leijonien menestyessä katsojamäärissä rikotaan tänä vuonna ennätyksiä.

– Urheilua on kaivattu. Suomen joukkue haluaa aina menestyä MM-kisoissa, joten täysin mahdollista se on.

Henkilökohtaista

Onko sinulta mitattu sykettä jännittävän pelin aikana?

Firstbeat mittasi sen 2018 syksyllä yhdessä pelissä. Palautteessa tulosviiva aaltoili samalla tavalla kuin peli eteni. Välillä tuli kunnon hyppyjä viivaan. Selostetun pelin jälkeen sitä käy kierroksilla ja ei oikein saa untakaan. Sen vuoksi tykkään ajaa kotiin vieraspeleistä.

Missä joukkueessa on vaikeimmin lausuttavat nimet?

Veikkaisin, että se voisi olla sellainen maa, jonka pelaajien nimissä ei ole paljonkaan vokaaleja. Tällaisia nimiä ovat esimerkiksi Kazakstanin Ansar Shaikhmeddenov, Latvian Oskars Cibulskis, Slovakian Martin Strbak ja Tshekin Pavel Trnka. Opettelen kaikki nimet ulkoa. Ne on pakko oppia, sillä pelin aikana ei ole mitään mahdollisuutta katsoa niitä paperista. Tilanne menee jo ohi, jos katsoo.

Mikä maa voittaa maailmanmestaruuden tänä vuonna?

Suomi voittaa etenkin, jos pelataan koronan vuoksi kuplaolosuhteissa. Suomi ei lähde taaskaan parhaalla joukkueella kisoihin, mutta jos kysytään voittamisen halua ja erikoisolosuhteiden sietämistä, siinä Suomi on korkealla.

Millaista palautetta saat selostajan työstäsi?

Laajalla skaalalla tulee palautetta. Saman lähetyksen palautteiden mukaan saatan olla Suomen paras ja toisaalta täysin surkea selostaja. Suhtaudun kuitenkin palautteeseen positiivisesti.

Mistä muusta innostut yhtä paljon kuin selostustilanteesta?

Tällä hetkellä perhe-elämästä tuoreena isänä. Tyttäremme Fiona on 4,5 kuukautta.

Kommentoi